Transportei-me para o quadragésimo ano do reinado de Wanli, desejando tanto entregar-me aos prazeres da mesa e do divertimento quanto salvar a nação de modo resoluto e direto. ************************
— Senhorzinho, será que posso ler só os grandes caracteres, sem ler os pequenos?
No auge do verão, o calor era sufocante. Portas e janelas do estúdio mantinham-se hermeticamente fechadas, o ambiente, abafado como uma estufa. As janelas quadriculadas de moldura de salgueiro estavam ainda cobertas por cortinas, temendo que a luz do dia se infiltrasse. Assim, enquanto lá fora era pleno dia, dentro parecia noite cerrada. Sobre a mesa de mogno, uma lâmpada de porcelana branca, de pé alto, ardia com um único pavio; a chama, tênue como um grão de feijão, projetava um halo amarelado que mal iluminava o rolo do “Comentário Reunido sobre o Clássico da Primavera e Outono” nas mãos do pequeno servo Wu Ling.
— Não pode ser — replicou do outro lado do biombo o jovem senhor, oculto ainda mais na penumbra. — Leia primeiro uma frase dos grandes caracteres, depois os pequenos logo abaixo. Não murmure, leia com clareza.
O biombo de laca dividia a mesa de mogno em duas metades. Wu Ling e a lâmpada de porcelana estavam de um lado; do outro, o senhorzinho, envolto em sombras.
Wu Ling tinha treze ou catorze anos, a aparência mal podia ser tida por delicada, e agora, com o cenho franzido, olhava amargurado para o rolo de pergaminho em suas mãos, queixando-se:
— São tantos caracteres pequenos, senhorzinho... Minha garganta está ardendo, temo que vá perder a voz.
— Não prepararam já o chá de amêndoas, crisântemo e amoreira? É ótimo para a garganta. Leia, não seja preguiçoso. Se hoje terminar este rolo, dou-lhe uma moeda de prata. Depois, um rolo por